- 人情
- [rénqíng]1) челове́ческие чу́вства; челове́ческое отноше́ние2) расположе́ние; симпа́тия, внима́ние3) проте́кция4) пода́рок, подноше́ние* * *rénqíng1) человеческие чувства (отношения)懂人情 понимать человеческие чувства (отношения); знать людей2) чувства, симпатии, приязнь; участие; душевная теплота不通人情 не сходиться с людьми3) высшие чувства, благородные побуждения盡人情 исполнить до конца свой моральный долг4) особое расположение, личные отношения, благоволение (напр. начальства)專講人情勢力 считаться только с влиянием у сильных мира сего託(托)人情 благодаря личным отношениям, по расположению (напр. начальства)5) правила общежития, условность человеческих отношений, внешние проявления чувств; протокол人情應酬 протокольные визиты и угощения, приёмы и банкеты搭人情 сделать знак внимания (подарок)6) подарки, подношения若有人情財物送與他... если ему будут вручены подношения и ценности ...7) выражать свои чувства (напр. соболезнование)妹于那里人情去 куда, сестрица, идёте Вы выразить своё сочувствие?rénqingмилость, любезность, сочувствие; доброе отношение做個人情 оказать милость, проявить любезность (сочувствие)送人情 делать любезность; задабривать
Chinese-russian dictionary. 2013.